KAWANABE-BUTSUDAN N×N×T&R_#000
-
Logo-Gold
Stock : 1 / 1
-
Logo-Red
Stock : 1 / 1
Kawanabe Butsudan is a traditional craft rooted in the Kawanabe region of Kagoshima, Japan.
Buddhist devotion has flourished in this land for over 800 years.
Along the way, outside forces threatened that faith.
But belief endured—and from that strength, innovation in form emerged.
What we know today as Kawanabe Butsudan is the shape that resilience took.
We are grateful for our encounter with the artisans who carry on this legacy.
【detail】
A triple name collaboration with lacquer master Nakazono and maki-e master Nagano.
Special Edition Logo-Gold 1 piece, Logo-Red 1 piece
Deck:31.75×8.0in (80×20cm)
Technique
・Natural urushi lacquer.
・Flat maki-e with gold, revealed through polishing.
・Finished in a deep, mirror-like roiro gloss.
・Natural urushi lacquer.
・Red flat maki-e.
・Finished in a deep, mirror-like roiro gloss.
川辺仏壇は、鹿児島県の川辺町周辺に伝わる伝統文化です。
この土地では約800年ほど前から仏教への信仰が盛んでした。
しかしその途中で、歴史的な外圧を受けることになります。
それでも途絶えなかった信仰心の強さが、形としての工夫を生み
現在の川辺仏壇を作ったといえます。
その制作に携わる職人との出会いに感謝します。
【詳細】
塗師Nakazonoと蒔絵師Naganoとのトリプルネーム。
Special Edition Logo-Gold 1枚、Logo-Red 1枚
デッキ:31.75×8.0in(80×20cm)
技法
・天然漆塗り
・金研ぎ出し平蒔絵
・蝋色仕上げ
・天然漆塗り
・赤色漆平蒔絵
・蝋色仕上げ
Masaki Nakazono / 中薗 真幸
Master Lacquer Artisan – Kawanabe Butsudan,
a Traditional Craft of Japan
A master among masters, known for both new creations and the restoration of historic architecture.
His true hallmark: the tate-nuri technique—applying urushi lacquer in a single stroke to achieve a flawless mirror finish.
1986 – Apprenticed under Masuda Masao in Fukui Prefecture
1988 – Returned home to study under Sakaguchi Masami
1994 – Became independent
伝統的工芸品 川辺仏壇 塗師
新規製作物から歴史的建造物の補修まで行う日本屈指の名工。
その技術の真骨頂は、一発で鏡面を仕上げる漆の立塗り。
1986年~ 福井県にて松田 眞扶 氏に師事
1988年~ 帰郷後、坂口 正己 氏に師事
1994年~ 独立
Kazuhiko Nagano / 永野 一彦
Maki-e Artist – Kawanabe Butsudan, a Traditional Craft of Japan
A specialist in the decorative arts of maki-e and raden—traditional techniques in urushi lacquerwork.
His unparalleled precision reveals itself in the finest details of every piece.
From lacquerware to Gundam, he is a relentless maker, ever pushing boundaries.
1990 – Apprenticed under Eiji Nishizuka in Ishikawa Prefecture
1996 – Returned home and established his own studio
伝統的工芸品 川辺仏壇 蒔絵師
漆芸の加飾技法、蒔絵と螺鈿の専門職人。
正確無比な手先動作の極みが、その造形物の細部に表れる。
漆器からガンダムまで常に挑戦を続けるモノづくりの達人。
1990年~ 石川県にて西塚 栄治 氏に師事
1996年~ 帰郷後、独立